(华人街报记者安娜)11月5日,《红楼梦》连环画法文版首发仪式暨曹雪芹诞辰周年报告会在巴黎中国文化中心隆重举行,本次活动由曹雪芹学会、巴黎中国文化中心、伽利玛出版社和FEI出版社联合举办。巴黎中国文化中心主任殷福、北京曹雪芹学会会长胡德平与《红楼梦》连环画法文版翻译司墨、尼古拉·亨利共同为在场百余名嘉宾介绍了曹雪芹的生平以及《红楼梦》的价值。
殷福首先代表巴黎中国文化中心对胡德平率领的代表团来访表示欢迎。他说,《红楼梦》是文学史上重要的著作,其思想价值和艺术价值极高,在文学史上占有崇高的地位。在文学家曹雪芹诞辰周年之际,海内外纷纷举办纪念活动。《红楼梦》连环画法文版发行念活动,是中法文学界的盛事,也是中法文化交流的一项壮举。
胡德平在会上表示,法国是文化大国,在人文思想学科方面极具前瞻性。法国的汉学水平很高,在语言、文学、宗教、艺术和历史方面的研究非常深入,他感谢法国汉学家及法国友人对《红楼梦》的喜爱和研究。中法两国都具有深厚的文化底蕴,中法两国在政治经济文化上的交往越来越频繁。他希望,文化的交流给政治互信提供精神食粮,文化的交流给经济上的互惠互利提供沟通平台。他指出,文化有国家的归属,但文化的传播没有民族、地域上的围墙。他希望,今后能与法国翻译界继续展开合作,帮助法语读者更深入地了解中华文化、中国文学形式以及审美情趣。
《红楼梦》连环画法文版翻译司墨和尼古拉·亨利回答在场嘉宾们的提问,并介绍说,《红楼梦》法文版连环画是在遵循原著梗概基础上的简化版本,选择性地弱化了某些人物刻画的同时,对一些情节内容进行注释,保持故事的连贯性。《红楼梦》法文版连环画的出版能帮助法语区的读者更轻松地阅读中国经典名著。中国文学的殿堂对汉语学习者将不再遥不可及。
《红楼梦》连环画法文版由法国FEI出版社出版,该出版社自成立以来一直致力于出版发行法语版高质量的中国系列漫画,近年来已陆续推出《新包拯传奇》、《丫丫历险记》、《南京大屠杀》、《水浒》、《三国演义》和《西游记》等作品,在连环画业界取得好评。本次《红楼梦》连环画法文版,共16册页,以礼盒形式进行发售。目前,法国上百家书店正在力推《红楼梦》连环画,打造橱窗或专柜,组织《红楼梦》读书会,向法国读者介绍《红楼梦》。
当天,法国FEI出版社向在场嘉宾赠送了《红楼梦》法文版连环画,并合影留念。
据悉,年,法国出版巨头伽利玛(Gallimard)出版社曾经出版《红楼梦》法文版,全书共页,填补了该著作法语版的空白。《红楼梦》全本由JacquelineAléza?s和李治华先生翻译,由著名汉学家AndrédHormon审定。《红楼梦》法文版被纳入伽利玛的“七星文库”系列,这个文库收录和出版世界上最经典的文学作品,为纪念曹雪芹诞辰周年,法国最著名的文学丛书伽利玛出版社“七星文库”的北京哪个医院看白癜风好哪家白癜风医院权威